1. <thead id="augbp"></thead><menuitem id="augbp"><mark id="augbp"><address id="augbp"></address></mark></menuitem>
        <nav id="augbp"><menu id="augbp"></menu></nav><blockquote id="augbp"></blockquote>
        <u id="augbp"><samp id="augbp"></samp></u>
        <abbr id="augbp"></abbr>
        <sup id="augbp"></sup>
      2. <pre id="augbp"></pre>
        免费极品av一视觉盛宴,丰满巨乳淫巨大爆乳,九九热精品视频在线免费,亚洲男人的天堂网站,国产精品成人无码久久久,亚洲精品国产av成人网,亚洲欧美不卡视频在线播放,精品一区二区三区免费视频

        杭州思海教育咨詢有限公司

        主營:少兒英語,雅思培訓,新概念英語
        您現在的位置: 商務服務 > 教育、培訓 > 語言培訓 > 杭州思海教育咨詢有限公司 > 供求信息
        載入中……
        [供應]思海外語教你12句地道英式表達
        點擊圖片放大
        • 產品產地:杭州濱江
        • 產品品牌:思海教育咨詢有限公司
        • 包裝規格:
        • 產品數量:0
        • 計量單位:
        • 產品單價:0
        • 更新日期:2015-09-24 18:09:00
        • 有效期至:2015-10-25
        • 收藏此信息
        思海外語教你12句地道英式表達 詳細信息

        1.  Au  fait  –  this  is  an  example  of  a  French  expression  that  has  become  part  of  the  English  Language.  It  means  to  have  good  detailed  knowledge  of  something.  (This  is  not  slang  but  a  very  British  English  expression.)

        Au  fait是英語從法語中借用的表達之一。它的意思是對某事物有非常細致的了解。(它不是俚語卻是非常地道的英式表達)

        例句:She  is  au  fait  with  the  company’s  rules  and  regulations.

        她對公司的規章制度了然于心。

        2.  Blinding  –  if  something  is  blinding,  it  means  that  it’s  excellent.

        如果某事物是亮瞎眼的,意思就是這個事物非常棒、非常出色。

        例句:She  makes  a  blinding  roast  dinner.

        她做了一頓美味無比的燒烤晚餐。

        3.  Bugger  all  –  if  you’ve  got  bugger  all  for  dinner,  it  means  you  have  nothing.  (This  is  an  impolite  expression  so  use  it  with  caution)

        如果你說晚餐吃個屁,那就是說你什么也沒有吃。(這種表達十分不禮貌,需慎用)

        例句:I  worked  7  hours  on  that  job  and  I  got  bugger  all  thanks  for  my  efforts.

        我花了七個小時處理那項工作,但我的努力卻連個謝謝都沒撈到。

        4.  Cock  up  –  This  can  be  used  as  a  verb  or  a  noun  and  it  means  to  make  a  serious  mistake  or  a  mistake.  (It  has  nothing  to  do  with  male  parts!)

        這個短語既可用作動詞也可用作名詞,它的意思是犯了很嚴重的錯誤(動詞)或錯誤(名詞)。(這個表達跟男性器官毫無關系。)

        例句:You  really  cocked  up  this  time.  What  are  you  going  to  do?

        這次真是搞得一團糟,你打算怎么辦?

        5.  Donkeys’  years  –  a  long  time  or  ages

        很久很久,好多年

        例句:It  was  so  great  to  see  Sally  again.  I  hadn’t  seen  her  in  donkey’s  years.

        能再次見到薩利真是太棒了,我好多年沒有見到她了。

        6.  Gobsmacked  -  “Gob”  is  mouth  in  British  English  and  if  you&

        同類型其他產品
        免責聲明:所展示的信息由企業自行提供,內容的真實性、和合法性由發布企業負責,浙江民營企業網對此不承擔任何保證責任。
        友情提醒:普通會員信息未經我們人工認證,為了保障您的利益,建議優先選擇浙商通會員。

        關于我們 | 友情鏈接 | 網站地圖 | 聯系我們 | 最新產品

        浙江民營企業網 m.mmsoo.cn 版權所有 2002-2010

        浙ICP備11047537號-1